Meet the Instructors of the Agricultural English Mentorship Program
Conozca a los instructores del programa de Mentoría de Inglés Agrícola
Maria “Bess” Lewis
Program Director and Instructor/Director del programa e instructor
I am thrilled to introduce the Agricultural English Mentorship, offered for the first time through Cornell Agricultural Workforce Development. I am confident that those interested in this course are not only eager to learn English but deeply passionate about it. Farms are equally invested in their teams’ success, and mentoring is a powerful way to achieve that. The ESL instructors we’ve assembled are exceptional—experienced, dedicated, and just as passionate about empowering the workforce to excel in their roles through English. Growing up in Bolivia, I learned Spanish through a close mentorship with my dear friend Joyce Melgar, who guided me every step of the way. Her support shaped who I am today. My vision for this program is to see farms and their workforce grow more united by bridging the language gap, and to inspire continued mentorship that strengthens these connections long after the course is complete.
Contact: ml2656@cornell.edu
Translation/Traducción:
Estoy tan emocionada de presentar el Programa de Mentoría en Inglés Agrícola, ofrecido por primera vez a través del Desarrollo de la Fuerza Laboral Agrícola de Cornell. Estoy convencida de que quienes se inscriban en este curso no solo tienen un gran deseo de aprender inglés, sino también una profunda pasión por ello. Los ranchos están igualmente comprometidos con el éxito de sus equipos, y la mentoría es una forma poderosa de lograrlo. Los instructores de inglés que tenemos son excepcionales: altamente experimentados, dedicados y apasionados por empoderar a la fuerza laboral para que sobresalga en sus roles mediante el inglés. Al crecer en Bolivia, aprendí español a través de una mentoría cercana con mi querida amiga Joyce Melgar, quien me acompañó por todo el camino de aprendizaje. Su apoyo ha sido fundamental en mi desarrollo. Mi visión para este programa es ver a los ranchos y su fuerza laboral se unan más, superando la brecha del idioma, y que la mentoría continúe inspirando y fortaleciendo estas conexiones mucho después de que el curso haya finalizado.
Contacto: ml2656@cornell.edu
The Instructors/los instructores:
Fran Cochran
My name is Francis Cochran (Fran or Francisco). I spent most of my life in the Amazon basin of Venezuela, first – growing up there, son of missionary parents, and later returning with my wife to continue the work and raise our own 3 children there. There I learned Spanish as well as other tribal dialects and am fascinated by languages. Last year I retired from McGrawville Baptist Church after 14 years as pastor and, God willing, will be heading back with my wife to South America to continue mission outreach there. I have had the opportunity here in the US to teach Spanish classes in several school situations and look forward to turning that around and teaching English as a second language to those interested in learning it. I know by experience that language learning is a challenge, to some more than others, but we all move forward to the best of our abilities, and I trust that I will be able to help each one, either get started in English or move up to another level of fluency.
Contact: francochran55@gmail.com
Translation/Traducción:
Mi nombre es Francis Cochran (Fran o Francisco). Pasé la mayor parte de mi vida en la cuenca del Amazonas en Venezuela, primero creciendo allí como hijo de padres misioneros, y luego regresando con mi esposa para continuar el trabajo y criar a nuestros 3 hijos allí. Allí aprendí español, así como otros dialectos tribales, y estoy fascinado por los idiomas. El año pasado me retiré de McGrawville Baptist Church después de 14 años como pastor y, si Dios quiere, regresaré con mi esposa a Sudamérica para continuar con la labor misionera allí. He tenido la oportunidad aquí en los EE. UU. de enseñar clases de español en varias escuelas y espero dar la vuelta a eso y enseñar inglés como segundo idioma a quienes estén interesados en aprenderlo. Sé por experiencia que el aprendizaje de un idioma es un desafío, para algunos más que para otros, pero todos avanzamos lo mejor que podemos, y confío en que podré ayudar a cada uno, ya sea a comenzar con el inglés o a avanzar a otro nivel de fluidez.
Contacto: francochran55@gmail.com
Delaney Geer
Delaney is currently completing her BA with an emphasis in Teaching ESL at Faith Baptist Bible College in Ankeny, IA. She loves learning and teaching about languages. Currently, she teaches English to adults at a local library. She has spent time doing linguistic work in central Mexico, and she aspires to teach English in South America after graduating college.
Contact: delaney.geer@faith.edu
Translation/Traducción:
Delaney está completando su licenciatura con un énfasis en la Enseñanza del Inglés como Segundo Idioma en Faith Baptist Bible College en Ankeny, IA. Le encanta aprender y enseñar sobre idiomas. Actualmente, enseña inglés a adultos en una biblioteca local. Ha pasado tiempo trabajando en lingüística en el centro de México y aspira a enseñar inglés en Sudamérica después de graduarse de la universidad.
Contacto: delaney.geer@faith.edu
Kristi Martinez
Kristi Martinez is currently earning her BRE with a Concentration in Teaching English as a Second Language with Davis College. She completed the Enrichment Internship with Children’s Bible Ministries and is currently working on completing the second track of the internship called “Immersion”. Kristi has spent time in Moldova gaining experience as an English Teacher with Emanuel Church, she aspires to become an English Teacher there in Moldova.
Contact: kristimartinez@davisny.edu
Translation/Traducción:
Kristi Martinez está actualmente obteniendo su BRE (Licenciatura en Educación Religiosa) con una concentración en Enseñanza del Inglés como Segundo Idioma en Davis College. Completó una pasantía de enriquecimiento con “Children’s Bible Ministries” y actualmente está trabajando en completar la segunda fase de la pasantía llamada ‘Inmersión’. Kristi ha pasado tiempo en Moldavia adquiriendo experiencia como profesora de inglés con la Iglesia Emanuel, y aspira a convertirse en una profesora de inglés allí en Moldavia.
Contacto: kristimartinez@davisny.edu
Rick Meyer
Richard Meyer has dedicated over 30 years as a supervisor at El-Vi Farms, a 3,000-head dairy in Newark, NY. With a Bachelor of Science in Agricultural Engineering from SUNY Morrisville, he has played a pivotal role in the growth and success of the farm. Rick learned Spanish as an adult on the farm and has been translating for and managing Hispanic employees since 2006, demonstrating a genuine concern for their well-being and a deep appreciation for their contributions. His expertise spans herd health, milking operations, equipment maintenance, and training and mentoring of the workforce. His pursuit of a life in agriculture has led him to encounter many good people in the workforce. His desire is to use this opportunity to teach English through the AEM program to help them better share, with all of us, the things that he appreciates so much about them.
Contact: Rick.Meyer@elvifarms.com
Translation/Traducción:
Richard Meyer ha dedicado más de 30 años como supervisor en El-Vi Farms, una lechería con 3,000 vacas en Newark, NY. Con una Licenciatura en Ingeniería Agrícola de SUNY Morrisville, ha desempeñado un papel fundamental en el crecimiento y éxito del rancho. Rick aprendió el español como adulto trabajando en el rancho y ha estado traduciendo para y gestionando empleados hispanos desde 2006, demostrando una genuina preocupación por su bienestar y una profunda apreciación por sus contribuciones. Su experiencia abarca la salud del rebaño, operaciones de ordeño, mantenimiento de equipos, y capacitación y mentoría de la fuerza laboral. Su dedicación a la agricultura lo ha llevado a conocer a muchas buenas personas en la fuerza laboral. Su deseo es aprovechar esta oportunidad para enseñar inglés a través del programa AEM y ayudarles a compartir, con todos nosotros, las cualidades que tanto aprecia en ellos.
Contacto: Rick.Meyer@elvifarms.com
Carla Vaca Diez
Carla Vaca Diez is a teacher with experience teaching English as Second Language and Music to young children from preschool age to first grade. During her years in teaching in public school in Southern Illinois, she worked in a cross-cultural context, helping to inform Hispanic families in the community with school resources and activities, and provide translation in parent/teacher conferences. She grew up in South America and is fluent in Spanish and English. She is a pastor’s wife and has worked as a translator for mission trip in Ecuador, Puerto Rice and El Salvador with her church.
Contact: vacadiez5@gmail.com
Translation/Traducción:
Carla Vaca Diez es una profesora con experiencia enseñando inglés como segundo idioma y música a niños pequeños, desde preescolar hasta primer grado. Durante sus años de enseñanza en una escuela pública en el sur de Illinois, trabajó en un contexto intercultural, ayudando a informar a las familias hispanas de la comunidad sobre los recursos y actividades escolares, y brindando traducción en las conferencias entre padres y maestros. Creció en Sudamérica y es bilingüe en español e inglés. Es esposa de un pastor y ha trabajado como traductora en viajes misioneros a Ecuador, Puerto Rico y El Salvador con su iglesia.
Contacto: vacadiez5@gmail.com
Matt Solberg
Matt enjoys teaching English to Spanish speakers, as he is a native English speaker who learned Spanish. He is a graduate of University of Vermont, where he studied food systems, studied abroad in Mexico, and volunteered with Migrant Justice. He is passionate about improving agricultural labor conditions to benefit everyone. In his free time, he enjoys basketball and live music.
Contact: mattsolberg123@gmail.com
Translation/Traducción:
Matt disfruta enseñando inglés a hablantes de español, ya que es un hablante nativo de inglés que aprendió español. Es graduado de la Universidad de Vermont, donde estudió sistemas alimentarios, estudió en el extranjero en México y fue voluntario con Migrant Justice (Justicia Migrante). Le apasiona mejorar las condiciones laborales en la agricultura para beneficiar a todos. En su tiempo libre, disfruta del baloncesto y escuchando música en vivo.
Contacto: mattsolberg123@gmail.com